两日后。
英国伦敦大学的诗歌社内,玛格丽特正充满热情的朗读着一首诗歌“…世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,而是你站在我面前,却不知道我爱你……”
诗歌社内几十个人,默默的聆听着玛格丽特的朗诵,听着这首诗歌,回想起刚刚她说的那一个飞鸟与鱼的爱情小故事,不由双目迷惘,倜光流转,各个都痴了……
这首《世界上最遥远的距离》严格来说,其实写的并不是特别的好,充其量只能算是个二流的作品,但架不住朴素的诗词中,充满了最美好的爱恋,就好像经典的那句“君生我未生,我生君已老…”,以简单质朴的词汇,琅琅上口的韵律,击垮人心那最柔软的一面。
“…一个翱翔天际,一个却深潜海底。”
当玛格丽特看着手中纸张朗诵完最后一句时,全场掀起了巨大的惊呼和议论声!
“这首诗太棒了!”
“我敢打赌这一定是国外的大诗人创作的,如此简单质朴的词汇,却充满了爱意,绝对是一首经典至极的诗歌,必将流芳百世!”
“这很像印度诗人泰戈尔的风格!”
“对,没错,我曾经读过泰戈尔的《飞鸟集》,我想这一定是他写的诗,也只有他才能写出这种经典的爱情诗!”
有人夸赞,有人震撼,也有人在为这诗歌找寻作者……
玛格丽特嘴角浅笑,看着众人在那叽叽喳喳的讨论这首诗如何的好,如何的棒,又是那位大诗人写的,这种只有自己知道的秘密,那种喜悦感不言而喻。
但她在听到有人说这首诗是泰戈尔写的,并且似乎煞有其事的时候,玛格丽特连忙大声的喊道“好了,大家安静一下,这首诗并不是泰戈尔写的。”
“不是泰戈尔写的?”
有个金发女孩调侃道“不是泰戈尔,难不成是西格里夫·萨松?”
“不不不,都不是!”对于这些人的回答,全都进行了否定,还在众人不解疑惑的同时,她缓缓地张口说道“这是一位来自东方的哲学家写的,我想大家应该很清楚前段时间我们伦敦大学内议论最多的那个思想问题《缸中之脑》吧?”
有一个棕色头发的男孩说道“你说的是埃文?埃文先生?”
“埃文?难道是写《1999》的埃文吗?”有个科幻迷带着玩笑心思,呵呵笑问道。