今天都已经要更新了,
但是作者发现了一个问题。
那就是霍格沃兹的校长,
究竟用的是“cellor”这个称呼,
还是“president”的称呼。
这两者之间还是存在着很多的差别的。
cellor表示英国“财政部长”(cellorofthee🚤🕕🉡xchequer)
“名誉校长”
(heofficialheadofauyinBritain.cellori💲🕱sanhonorarytitle.🃜😥)
在德国和奥地利表示“总理”。
(🏝theheadofgoveri🍎nGermanyorAustria)
而presid🂡🐙ent,👍🇦🚰在美国表示“总统”。
同时💯🕖,在美国大学也表示“大学校长”🛨的意思。
他们的权力是存在很多冲突的!
pre🁕🅥sident,这👍🇦🚰个称谓偏重于“inchargeof”(主管)的意思。
cell👛🉤or,在作者的理解📹☌中,更偏向于官僚。
————
我们必须说明,英国大学校☏⚂长和美国大学校长之间存在着称呼上的差别。