可他在吉他上的熟练度还是大大超出了她的预估。
只是,一首歌好不好听,还是得看歌词如何的。
渡边悠并没有在意她的惊叹视线,神色放松的哼唱了起来。
“君が前に付き合っていた人のこと(当你将过去交往的人的事情)
“僕に打ち明けてくれたとき(向我坦白的时候)
“素直に聴いてあげられずに(我并没有能坦率的倾听)”
你这会的也太超过了吧!?
雨宫绫奈呆呆的望向了面前的渡边悠。
这首歌她确实没有听过。
也出乎意料的好听!
仅仅只几句歌词,就已经牢牢地抓住了她全部的注意力。
该说不说的,渡边悠的嗓音太有那种故事感了。
仿佛不是在唱歌,而是娓娓道来一段故事,一段过往。
歌曲递进,嗓音流转,歌曲的情绪转眼间来到了最高潮。
“一绪に居られるだけで(只要能让我和你在一起)
“手と手を重ね合えるだけで(只要能让我牵着你的手)
“良かったね(就已经足够了)
“大切な事ほど見慣れた場所で(最珍贵的东西)